Short Description
Si no fuera por ellos (o sea los árabes) se habrían retrasado las ciencias... [Alfred Guillaume]
Se graduó en la Universidad de Oxford y trabajó en Francia y Egipto durante la Primera Guerra Mundial (1914-1918). En 1920, fue nombrado profesor de hebreo en el Instituto Real de Londres, de 1920 a 1930 fue profesor de lenguas orientales en la Universidad de Durham, de 1930 a 1945 en el Instituto de Culham, 1944-1945 profesor visitante de árabe en la Universidad Americana de Beirut, de 1945 a 1947 profesor de estudios del Antiguo Testamento, 1947-1955 profesor visitante de árabe y Jefe de Estudios del Lejano y Cercano Oriente en la Universidad de Estambul, y en 1955 profesor visitante de árabe en la Universidad de Princeton.
También recibió muchas medallas y fue elegido miembro de numerosas academias como la Academia de Ciencia Árabe de Damasco en 1948 y la Academia Iraquí en 1949.
Escribió mucho sobre la historia islámica como Las Tradiciones del Islam. También es uno de los editores de la Enciclopedia Islámica.
Los aliviaron de la molesta presión
“En Siria, Mesopotamia y Egipto, los árabes eran a menudo bienvenidos porque ponían fin a las exacciones imperiales y aliviaban a las iglesias cismáticas de la molesta presión del gobierno central, mostrando más sensibilidad y mejor conocimiento del sentimiento local que los extranjeros”[1].
Si no fuera por ellos se habrían retrasado las ciencias
“Si los árabes hubieran sido bárbaros como los mongoles, quienes acabaron con el fuego del aprendizaje en Oriente tan eficazmente que nunca se recuperó, y posiblemente nunca se recuperará, de la pérdida de sus bibliotecas y su tradición literaria, el renacimiento en Europa se hubiera retrasado más de un siglo”[2].
A través de los musulmanes…
“A través de las traducciones hechas por Dominic Gundisalvus, archidiácono de Segovia, en los primeros años del siglo XII, el occidente cristiano conoció a Aristóteles a través de Avicena, Al Fârâbî y Algazel. La propia enciclopedia de Gundisalvus del conocimiento depende en general de la información sacada de fuentes árabes”[3].
Su celo por la filosofía había sido vivificado por árabes
“Por lo tanto se puede decir que Occidente debía la recuperación de la filosofía aristotélica a los árabes, ya que el interés de los expertos europeos en las obras de Aristóteles se iluminó por primera vez con el conocimiento mediante el pensamiento árabe. Difícilmente puede ponerse en duda que los europeos tomaron el estudio de Aristóteles porque su celo por la filosofía había sido vivificado por el contacto con el pensamiento arábigo”[4].
Occidente es cautivado por los árabes
“Cada adhesión a nuestro conocimiento de la filosofía árabe medieval también arroja nueva luz sobre el desarrollo del pensamiento medieval en Occidente”[5].
Juicios de segunda mano
“Podemos estar seguros de que quienes acusan a los intelectuales musulmanes de falta de originalidad y decadencia intelectual nunca han leído Averroes o examinado Algazel, pero han adoptado juicios de segunda mano. La presencia de las doctrinas de origen islámico, en la misma ciudadela del cristianismo occidental, la Summa de Aquino, es una refutación suficiente de la acusación de falta de originalidad y esterilidad.... Durante los cuatro siglos o más de predominio musulmán había un espíritu de investigación religiosa y filosófica en todos los centros de aprendizaje. El color y el encanto característicos de la mente Oriental perdura aún en los escritos de esta edad cuando cada comerciante era un poeta y probablemente cualquier poeta un comerciante”[6].
La permanente influencia de los árabes es mucho mayor
“Cuando todo el material rico en las bibliotecas de Europa ha sido sacado a la luz, todavía puede verse que la permanente influencia de los árabes en la civilización medieval es mucho mayor a la que ha sido reconocida hasta ahora”[7].
[2] Ibíd. 241.
[3] Ibíd. 247.
[4] Ibíd. 246-247.
[5] Ibíd. 261.
[6] Ibíd. 281.
[7] Ibíd. 283.
Comentarios
Envíe su comentario